箸置き Хасиоки
О своей коллекции японских подставок для палочек рассказывает Ольга Завьялова, доктор филологических наук, автор первой в нашей стране «женской» книги о японской жизни – «Токио и токийцы: будни, выходные, праздники», опубликованной издательством «Наука» в 1990 году.
Грандиозность никогда не ассоциировалась в Японии с красотой, и, напротив, все миниатюрное издавна считалось здесь привлекательным. «Всякая и каждая маленькая вещь прекрасна», – писала средневековая писательница Сэй-Сёнагон в своих «Записках у изголовья». «Маленький, легкий, компактный» – любимые слова современной японской рекламы. Живут в наши дни и многие традиционные миниатюрные формы искусства: карликовые деревья бонсай; сласти для чайной церемонии вагаси, которые делают в виде цветов, листьев, сосновых веток, птиц; особые крохотные игрушки в стиле Эдо–Токио…
Еще один удивительный вид японской миниатюры – подставки хасиоки, на которые кладут хаси – палочки для еды, чтобы не запачкать стол. Подставки вместе с самими палочками и многим другим, по-видимому, пришли в Японию из Китая, но там они простые и мало чем примечательные. Японские хасиоки я впервые увидела в Токио, в обычной посудной лавке по соседству: небольшие скульптурки – сельдь иваси, длинная капуста, мифический водяной каппа – соседствовали с расписанными фаянсовыми прямоугольниками. На одном – кобальтовый рисунок в старинном китайском духе: мальчик с забавными пучками волос на голове ловит бабочку; на втором – традиционный пейзаж с лодкой; третий как будто воспроизводит кусочек ткани с традиционным узором. Со временем, отправляясь в любое путешествие по Японии, я стала обязательно покупать хасиоки. Иногда это были совсем дешевые экземпляры, неизвестно где и кем сделанные, иногда – произведения мастеров с личным клеймом и маленькой наклейкой, указывающей, в какой гончарне изготовлена подставка. В результате, собралась небольшая коллекция – память о далекой Японии, где прошли несколько лет жизни.